英語版マツダミュージアムのパンフレット

 英語版のパンフレットをもらった。AZ−1が掲載されているか興味が持たれるところだ。



 作り、構成とも若干の違いを除いて日本語版と全くといっていいほど同じだった。





 肝心のAZ−1だが、日本語版と同様にちゃんと存在した。ただし、「Autozam AZ-1」となっており、車名の前に販売チャネルの名前が入っている。



 同様の傾向は他の車でも見られ、例えばコスモスポーツなら輸出名である110Sの名も書かれている。



 日本専売車であるベリーサには、「Only available in Japan」の文字も加えられていた。



 フォードとの兄弟車には、フォード車名も書かれていた。下の写真はカペラの例だが、なんとフォード車名が間違っている。テルスター(Telstar=通信衛星)がTailsterになっているではないか!



 とまあ、なんとも締まらない話だが、英語版にもAZ−1が掲載されていることが確認できたのでよしとしよう。

 次回は、お土産でもらったオーストラリアの自動車雑誌について紹介し、オーストラリアでどんなことがおこなわれているか見ていきたい。